30 августа 1975 года я впервые услышал выражение «Пролететь, как фанера над Парижем». Так получилось, что я точно помню этот день. Я уже не впервые сообщаю в соцсетях об этом знаменательном дне. И всякий раз подчеркиваю, что не могу понять, откуда это выражение взялось. Один такой пост попал на какие-то филологические форумы. Были глубокие исследования, однако все признаны неубедительными. Основные версии — полет фанерного самолета и столкновение его с Эфелевой башней. Или летчик с фамилией Фанер. Еще была версия о Венере над Парижем, восход которой как-то специально изучался. Одним словом, вопрос о происхождении фразы еще ждет своего исследователя. Кстати, в процессе сторонних обсуждений выяснилось, что 30.08.75 — это самая ранняя задокументированная дата употребления фразы.

<< предыдущая заметка | следующая заметка >> |
30 августа 2020
Сорок пять лет фанере над Парижем
<< предыдущая заметка | следующая заметка >> |
ru . wiktionary. org/wiki/Обсуждение:пролететь,_как_фанера_над_Парижем
Более, чем сомнительных. В Эйфелеву башню никто никогда не врезался. Выражение не могло возникнуть в 1987 году, поскольку я его узнал 30-го августа 1975 года.
Версий, кстати, еще больше. Только все они явно "сомнительные". После моей заметки в 2006 году это выражение исследовалось профессионалами - филологами. Я все внимательно отслеживал. Но ни одной приличной версии так и не возникло.
pan-szymanowski лайвджорнал ком /120624.хтмл
Там ошибочно упомянут сентябрь 1975. После того, как вопрос раздули на весь интернет, я подумал и точно впомнил дату. 30.08.75